小時候,迪士尼的公主系列電影,我最喜歡的就是《美女與野獸》,再來就是《小美人魚》。
現在長大之後,當然心目中的排行榜翻新了非常多遍,不過《美女與野獸》依舊是排在前3名。
※圖片來源:世界電影 World screen
迪士尼這幾年一直在努力翻拍自己家動畫的真人版電影,有的時候真的會很想吐槽是不是因為同話的公主主題素材快被他們用完了,所以把自己家就的東西在挖出來做新版本。
算了這個暫且不管,至少在我的心目中,迪士尼出品=品質保證。
先前他們翻拍了幾部的真人版了?《魔鏡夢遊》、《黑魔女:沉睡魔咒》、《仙履奇緣》、《與森林共舞》,不過這幾部與其說是真人版電影復刻重現,其實比較像是官方自己家的二創版本。
因為這幾部跟他們家原本動畫的劇情,根本就不一樣啊……基本上就是用相同的人物設定、相同的世界觀說另外一個全新的故事。
不過迪士尼這一次出品的《美女與野獸》,跟前面幾部真人版電影相比,它與原本動畫劇情的相似度真的是非常高。
雖然有改動的部分,也有新增一些細節設定的部分,但總體而言,劇情幾乎是跟原本動畫完全一樣的。
這個從預告片其實就看得出來了,連分鏡幾乎一模一樣。
而針對這個部分,有人已經率先剪接整理出來了。
不管是動畫還是真人電影,迪士尼《美女與野獸》的故事原型是來自於法國的民間故事〈La Belle et la Bête〉。
由於故事的背景大約是在18世紀,當時法國社會的服裝是走洛可可(rococo)風格。
洛可可風的服飾,最明顯的特徵就是緊身胸衣+藏在裙底的超誇張裙撐+重死人的假髮。
所以……電影一開頭那超級華麗麗的舞會,其實那並不是刻意誇張成這樣,而是故事背景的年代服裝就是華麗成這樣。
華麗到我想這部的經費大概就是砸在特效跟服裝上了。
盧米亞根本堪稱職場上的雞掰同事,整片從頭到尾他根本都在嗆葛氏華。
Be Our Guest這首歌也很棒,只是這首完全是盧米亞的主場,不禁懷疑到底誰才是主導整座城堡大小事的管家。(葛士華爺爺請你加油好嗎
基本上,這部電影比較針對的客層,總體而言是比較偏向像我這種小時候看過動畫,如今長大了,想在重新回顧以前小時候在電視機前所看到的感動。
這一次的電影,它解釋了很多原本動畫沒有提及的一些部分。
畢竟,當初迪士尼在設計動畫的劇情的時候,因為for的客群最主要還是小孩,某些不太合理以及不太重要的事情就無視了。
比如說,動畫沒有解釋既然野獸是王子,那為什麼當年老婦人去敲門求收留的時候,居然是「王子親自去開門」呢?
還有就是城堡裡的這些家僕們,他們是不是有家庭?是從哪裡來的等等諸如此類的一些故事背景。
這些在電影裡都有重新給了一個交代。
如果給這部電影評分的話,滿分10分我會給8分。
雖然說這部號稱是迪士尼有史以來「還原度最高」的真人版電影,可是某些地方還是有瑕疵。
我想應該有不少人士衝著艾瑪‧華生而進電影院的,可是……
※圖片來源:traileraddict
雖然選她出演貝兒的角色,不管是外表上、性格上、形象上、氣質上真的是很還原很到位……歌也唱得很好。
但是……
說真的我覺得她的演技很僵啊,有好幾個鏡頭臉部的表情看起來超僵硬的。
在加上超極濃厚的英國腔,整個非常的出戲啊!
我記得美女與野獸的故事背景是在法國耶!(雖然要別人改掉口音很強人所難,可是這個違和感真的是太強……
接著要特別提的人士加斯頓的跟班──來福。
※圖片來源:traileraddict
在電影上映後,迪士尼發佈了一個超級大的震撼彈,就是導演公佈說在本次電影中,有一個迪士尼影史上第一個出現的同性戀角色。
這個角色,就是來福。
因此,全世界有些像是護家盟這類的組織,或一些傳統保守人士就爆炸了,揚言說要全面抵制電影。
聽說馬來西亞原本是揚言要迪士尼剪片,但迪士尼公司也不讓步就是了(要我剪片?那我就不在你們家上映)。
不過實際上進電影院看了一遍之後,說真的……
如果導演沒講這傢伙是同性戀而且在暗戀加斯頓,我還以為他是加斯頓的腦殘粉兼迷弟。
護家盟們會不會想太多了?
不過這搞不好是迪士尼公司刻意的操作手法,將來福設定成同性戀角色是事實,不特別講其實也不會特別去注意到啊!
既然導演特別提起了,應該是為了要炒作話題吧?
但假如他沒有講,萬一真的有神經敏感的護家盟發覺了大概會叫囂迪士尼居然偷渡同性戀思想荼毒他家小孩居然沒公告之類的……感覺好像也更麻煩齁?
很多時候都是大人在帶著有色眼鏡在看世界,小孩子說真的才不會想這麼多。
而且真要講的話,比起來福這個角色是同性戀,《美女與野獸》這個故事本身不是就跟他們所相信的理念相牴觸嗎?
貝兒跟野獸他們是「人獸戀」耶?雖然說野獸原本是人類,他是受到詛咒才變成這樣的。
但是,城堡裡的家具僕人們,「沒有人」告訴貝兒解除詛咒的方法與條件到底是什麼耶?
貝兒根本就不知道野獸會不會變成人類啊!
所以說,貝兒最後的告白,嚴格說來是跨越外表跨越種族(?)的愛了喔?
因為愛的是對方的內在,所以即使對方不是人類也沒有關係了耶?
恩……離題了,再來是加斯頓這個角色。
※圖片來源:traileraddict
……對這個角色說真的我沒什麼好講的。
跟原本的動畫相比,電影有多幫他做了些背景敘述。
他之所以這麼傲慢自大,是因為他是打過戰爭活著回來的戰爭英雄。
……這樣說來他是有囂張的本錢沒有錯啦,畢竟在識字率與教育程度非常低的鄉下,會盲目崇拜這種「強大」的人並不會很意外。
小時後再看動畫的版本的時候,其實我很怕這個角色的。
雖然像《小美人魚》的烏蘇拉、《獅子王》的刀疤、《阿拉丁》的賈方,這些反派也是很可怕,但是加斯頓給我的恐怖程度完全是另外一種的。
因為,加斯頓他明顯就是很惡劣的傢伙,不只是逼貝兒嫁給他,還打算陷害她父親要把他送去瘋人院。
但最恐怖的是,小鎮上居然沒有人覺得加斯頓做的事情是錯的。
這次真人電影版本……除了加斯頓這個角色很還原以外(還原到我覺得很令人厭惡),我不知道該說什麼。
迪士尼選角選對人了。
這個角色還原到一個整個無法挑剔的地步,在電影中Gaston這首歌中完全表現加斯頓是有多受到鎮民的崇拜,以及這人有多傲慢。
加斯頓這人機車歸機車,但這段個歌真得很好聽,氣氛營造得很好。
就目前來看,雖然有些細節部分(比如說演員演記得部分),有些差強人意。
但是跟迪十尼之前幾部真人版的電影相比,它已經很完美了。
前陣子迪十尼有放消息說,接下來《花木蘭》也會納入真人電影的籌備範圍內,但問題是……《花木蘭》的故事背景是在中國,你們哪來找這麼多亞裔演員來眼,如果找白人來眼我就拒看了。
美國電影圈的洗白案例已經很惡名昭彰了。
除了前陣子吵的有點兇的《攻殼機動隊》,找史嘉蕾‧喬韓森演理應是日本人的女主角以外,還有去年的《長城》,明明故事是在中國明代,但主角居然是麥特‧戴蒙,更早之前的誇張案例是《降世神通》跟《明日邊界》,《降世神通》原作的所有角色都是亞裔跟因紐特人,結果電影全部都是找白人來演。
《明日邊界》原作是日本的小說.《All You Need Is Kill》,裡面的所有角色當然也都是日本人,但改編成劇本交給好萊塢之後,所有人通通都變成外國人了,不講根本就沒有人知道原作其實是來自日本。
希望迪士尼不要跟著淌渾水……不過他們齊下的漫威影業為了迎合中國的市場已經幹過這種事了(《奇異博士》中的古一大師,原作設定是藏人結果電影硬是給他換成凱爾特人)。